いらないもの(필요 없는 것) - キタニタツヤ×なとり 키타니타츠야×나토리 가사 한글번역/한글발음
TV애니메이션「바람의 검심 - 메이지 검객 낭만기 - 교토동란」OP테마
いらないもの(필요 없는 것) - キタニタツヤ×なとり (키타니타츠야×나토리)
https://www.youtube.com/watch?v=iO4YnxDHnig
의역 O, 오역 있을 수 있습니다 (_ _)
いらないもの - キタニタツヤ×なとり
最愛は振りほどいたんだ
사이아이와 후리 호도이탄다
최고의 사랑은 내던졌어
もういらない ここに居らんないから
모-이라나이 코코니 이란나이까라
이제 필요 없어 여기 있을 수 없으니까
他愛ない幸福はふわっと
타이나이 코-후쿠와 후왓또
시시한 행복은 가볍게
もういなくなったな
모-이나꾸 낫따나
이제 없어져 버렸어
失ってしまった季節の数
우시낫떼 시맛따 키세쯔노 카즈
잃어버린 계절의 수
奪い取ってしまった未来はいくつ
우바이톳떼 시맛따 미라이와 이쿠쯔
빼앗아 버린 미래는 몇 개일까
受け取った約束で呼吸をして
우케톳따 야쿠속데 코큐오시떼
받아들인 약속으로 숨을 쉬고
ずっと かなしい夢を見ていた
즛또 카나시이 유메오 미떼따
줄곧 슬픈 꿈을 꿨어
あれから どれくらい経っただろう
아레까라 도레구라이 탓따다로
그로부터 얼마나 지났을까
手紙を破って捨てても
테가미오 야붓떼 스테떼모
편지를 찢어서 버려도
痛みで塗りつぶしてみても
이타미데 누리 츠부시떼 미떼모
아픔으로 덧칠해 봐도
まだあの日々とかたく繋がっている
마다 아노 히비또 카타꾸 츠나갓떼루
아직도 그날과 단단히 연결되어 있는
この鎖を
코노 쿠사리오
이 사슬을
断ち切れないのは僕のせいだ
타치 키레나이노와 보쿠노 세이다
끊어낼 수 없는 건 나 때문이야
揺らいでしまった弱さのせいだ
유라이데 시맛따 요와사노 세이다
흔들려 버린 약함 때문이야
刻まれた深い傷より
키자마레따 후카이 키즈요리
새겨진 깊은 상처보다
君がくれた優しさが痛いよ まだ
키미가 쿠레따 야사시사가 이따이요 마다
네가 준 다정함이 더 아파 아직
寂しくなるのは君のせいだ
사비시꾸 나루노와 키미노 세이다
쓸쓸해지는 건 너 때문이야
幸せだった季節のせいだ
시아와세 닷따 키세쯔노 세이다
행복했던 계절 때문이야
愛はここで燃やそう
아이와 코코데 모야소
사랑은 여기서 불태워 버리자
それは僕にはもういらないもの
소레와 보쿠니와 모- 이라나이 모노
그건 나에게 이제 필요 없는 거야
不自然に欠けている本棚のよう
후시젠니 카케떼이루 호온다나노 요오
부자연스럽게 비어있는 책장처럼
足りないのはなんだったろう
타리나이노와 나안닷따로
부족한 것은 뭐였을까
静かな部屋の中で見つけてしまった
시즈까나 헤야노 나까데 미츠케떼 시맛따
조용한 방 안에서 발견한
底のない空白を
소코노 나이 쿠우하쿠오
끝없는 공백을
捨てきれないのは僕のせいだ
스테키레 나이노와 보쿠노 세이다
버릴 수 없는 건 나 때문이야
この燻った決意のせいだ
코노 쿠스붓따 케쯔이노 세이다
이 남아있는 결의 때문이야
隣にいてもいなくても
토나리니 이떼모 이나쿠떼모
옆에 있어도 있지 않아도
不安は拭えないままだったのに
후앙와 누구에나이 마마 닷따노니
불안은 지울 수 없는 채였는데
寂しくなるのは君のせいだ
사비시꾸 나루노와 키미노 세이다
쓸쓸해지는 건 너 때문이야
幸せだった季節のせいだ
시아와세 닷따 키세쯔노 세이다
행복했던 계절 때문이야
いっそ目を背けよう
잇소 메오 소무케요-
그냥 외면해 버리자
それは僕にはもういらないもの
소레와 보쿠니와 모- 이라나이 모노
그건 나에게 이제 필요 없는 거야
今でも同じように あの面影に揺れる
이마데모 오나지 요-니 아노 오모카게니 유레루
지금도 똑같이 그 모습에 흔들리고 있어
ただ 血液の渇く音が聞こえる
타다 케쯔에키노 카와쿠 오또가 키코에루
단지 피가 마르는 소리가 들려
どこかで会えたら
도꼬까데 아에따라
어딘가에서 만나게 된다면
また あの頃のように手を振るから
마따 아노 코로노 요오니 테오 후루까라
또 그때처럼 손을 흔들 테니까
君の瞳から身を隠して
키미노 히토미까라 미오 카쿠시떼
너의 눈동자로부터 몸을 감추고
君の世界から逃げ切ろうと
키미노 세카이까라 니게 키로오또
너의 세계에서 도망치려고
心に焼きついた日々に
코코로니 야키쯔이따 히비니
마음속에 눌어붙어 있는 나날에
かたく繋がったこの鎖を
카타꾸 츠나갓따 코노 쿠사리오
단단히 연결되어 있는 이 사슬을
断ち切れないのは僕のせいだ
타치 키레나이노와 보쿠노 세이다
끊어낼 수 없는 건 나 때문이야
揺らいでしまった弱さのせいだ
유라이데 시맛따 요와사노 세이다
흔들려 버린 약함 때문이야
刻まれた深い傷より
키자마레따 후카이 키즈요리
새겨진 깊은 상처보다
君がくれた優しさが痛いよ まだ
키미가 쿠레따 야사시사가 이따이요 마다
네가 준 다정함이 더 아파 아직
寂しくなるのは君のせいだ
사비시꾸 나루노와 키미노 세이다
쓸쓸해지는 건 너 때문이야
幸せだった季節のせいだ
시아와세 닷따 키세쯔노 세이다
행복했던 계절 때문이야
愛はここで燃やそう
아이와 코코데 모야소
사랑은 여기서 불태워 버리자
それは僕にはもういらないもの
소레와 보쿠니와 모- 이라나이 모노
그건 나에게 이제 필요 없는 거야
砂になった思いごと
스나니 낫따 오모이고또
모래가 되어버린 추억들
踏み潰した ディストラクション
후미츠부시따 디스토락숀
짓밟았어 Destruction
錆び 鈍った呪いのよう
사비 나맛따 노로이노 요오
녹슬어 무뎌진 저주처럼
切り刻んだ 僕の頬
키리키잔다 보쿠노 호-
조각낸 나의 볼
曖昧な選択で
아이마이나 센탁데
애매한 선택으로
最愛は振りほどいたんだ
사이아이와 후리 호도이탄다
최고의 사랑은 내던졌어
もういらない ここに居らんないから
모-이라나이 코코니 이란나이까라
이제 필요 없어 여기 있을 수 없으니까
他愛ない幸福はふわっと
타이나이 코-후쿠와 후왓또
시시한 행복은 가볍게
もういなくなったな
모-이나꾸 낫따나
이제 없어져 버렸어
いらないもの - キタニタツヤ×なとり
번역: Sisi (Twitter @oO0Sisi0Oo)