「ポケモン feat. 初音ミク Project VOLTAGE 18 Types/Songs」
포켓몬 feat. 하츠네미쿠 프로젝트 VOLTAGE 18 Types/Songs
Glorious Day - Eve
https://www.youtube.com/watch?v=ABQvefYR9ec
의역 O, 오역 있을 수 있습니다 (_ _)
Glorious Day - Eve
どれほどの 輝きも 互いをもっと知ることで
도레호도노 카가야키모 타가이오 못또 시루코토데
수많은 빛도 서로를 더 알며
その姿 たぎる炎 心 揺さぶられて
소노 스가타 타기루 호노- 코코로 유사부라레테
그 모습은 끓어오르는 불꽃 마음을 흔들리게 해
荒れる模様 晴れ渡る鼓動 そう! きみのような!!
아레루 모요- 하레와타루 고도- 소-! 키미노 요-나!
거칠어지는 기색 후련해지는 심장소리 그래! 너처럼!
待っていた いつだって 世界を 変えるのは
맛테이타 이츠닷테 세카이오 카에루노와
기다리고 있었어 언제고 세상을 바꾸는 것은
よくここまで辿りついたな
요쿠 코코마데 타도리 츠이타나
여기까지 잘 도착했구나
ここからは なにも いうことは ない!
코코까라와 나니모 이우코토와 나이
여기서부턴 아무것도 말할 게 없어!
正しさと強さを持つことが
타다시사또 츠요사오 모츠코토가
올바름과 강함을 가지는 것이
キミに応える 今 いざ 参る!
키미니 코타에루 이마 이자 마이루
너에게 대답해 지금 자 가자!
まだ冒険の途中 さあ 研ぎ澄ませ
마다 보켄노 토츄- 사아 토기스마세
아직 모험의 도중이야 자 갈고 닦아
この心を動かすのは あなたと同じように
코노 코코로오 우고카스노와 아나타또 오나지 요-니
이 마음을 움직이게 하는 것은 너와 마찬가지로
マダマダッ!! 終わっちゃいないさ
마다마다 오왓챠 이나이제
아직이야!! 끝나지 않았어
困難にぶつかっても
콘난니 부츠캇테모
곤란함에 부딪혀도
乗り越えてきたんだそうだろう
노리코에테 키탄다 소오다로오
뛰어넘어왔잖아
ゼンリョクでいくから こい
젠료쿠데 이쿠까라 코이
전력을 다 할 테니 와
これまでの旅の全てを
코레마데노 타비노 스베테오
지금까지의 여행의 모든 것을
春風のように舞い あるいは稲妻のように刺す
하루카제노 요-니 마이 아루이와 이나즈마노 요-니 사스
봄바람처럼 날아 혹은 번개처럼 찔러
「あーあ! あんなに 楽しい 勝負も必ず 終わって しまうのね…」
아-아! 안나니 타노시이 쇼-부모 카나라즈 오왓테 시마우노네
'아아! 그렇게나 즐거운 승부도 반드시 끝나버리는 거구나...'
オーディエンスさえ 味方につけるのさ
오-디엔스사에 미카타니 츠케루노사
관객들마저 내 편으로 삼는 거야
熱いコールが鳴りやむことはないのさ
아쯔이 코-루가 나리 야무코토와 나이노사
뜨거운 함성이 울려 그치지 않아
まだ 終わらせないッ!! 勝利を掴むのは
마다 오와라세나이!! 쇼-리오 츠카무노와
아직 끝나게 두지 않아!! 승리를 쟁취하는 것은
信じて疑わなかった 世界で一番! 強いってこと
신지테 우타가와 나캇타 세카이데 이찌방! 츠요잇테 코토
믿어 의심치 않았어 세상에서 가장! 강하다는 것
今なら少しわかるような 信頼や愛情さえも
이마나라 스코시 와카루 요-나 신라이야 아이죠-사에모
지금이라면 조금은 알 것 같아 신뢰와 애정조차도
僕にだって 君にだって
보쿠니닷테 키미니닷테
나에게도 너에게도
その数だけ 思い出があるだろう いつかまた
소노 카즈다케 오모이데가 아루다로- 이츠까마타
그 수만큼 추억이 있겠지 언젠가 다시
あたらしいせかいが待ってる
아타라시이 세카이가 맛떼루
새로운 세상이 기다리고 있어
まだ冒険の途中 さあ 研ぎ澄ませ
마다 보켄노 토츄- 사아 토기스마세
아직 모험의 도중이야 자 갈고 닦아
この心を動かすのは あなたと同じように
코노 코코로오 우고카스노와 아나타또 오나지 요-니
이 마음을 움직이게 하는 것은 너와 마찬가지로
マダマダッ!! 終わっちゃいないさ
마다마다 오왓챠 이나이제
아직이야!! 끝나지 않았어
困難にぶつかっても
콘난니 부츠캇테모
곤란함에 부딪혀도
乗り越えてきたんだそうだろう
노리코에테 키탄다 소오다로오
뛰어넘어왔잖아
ゼンリョクでいくから こい
젠료쿠데 이쿠까라 코이
전력을 다 할 테니 와
これまでの旅の全てを
코레마데노 타비노 스베테오
지금까지의 여행의 모든 것을
さあ はじめよう!!
사아 하지메요오!!
자 시작하자!!
いつだって 甦る日よ
이츠닷테 요미가에루 히요
언제고 되살아나는 날이여
この場所から 始まりを
코노 바쇼까라 하지마리오
이 장소에서 시작을
キミにきめた!
키미니 키메타!
너로 정했다!
'번역 > 가사' 카테고리의 다른 글
フラットウッズのモンスターみたいに(플랫우즈의 몬스터처럼) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (2) | 2024.05.03 |
---|---|
君に世界(너에게 세계) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (1) | 2024.04.19 |
インソムニア(인썸니아, 불면증) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (2) | 2024.03.01 |
pray - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (1) | 2024.01.12 |
逃避行(도피행) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (3) | 2023.12.24 |