본문 바로가기

번역/가사

黄金の日々(황금의 날들, 오곤노히비) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음

森永製菓『受験にinゼリー2023』TV-CMタイアップソング

모리나가 제과 '수험에 in 젤리 2023 TV CM 타이업송

黄金の日々(황금의 날들/황금의 나날, 오곤노히비) - Eve


https://www.youtube.com/watch?v=tl2ushC1P74 

 

2023.01.08 Eve Instagram

많이 긴장한다는 것은, 그만큼 맞서왔다는 것

힘내고 있는 모든 사람에게🌸

 

 

의역 O, 오역 있을 수 있습니다 (_ _)

 

黄金の日々- Eve

 

痛いくらい 刺すような光が
이타이쿠라이 사스요오나 히카리가
아플 정도로 찌르는 듯한 빛이

瞼の裏に焼き付いて 離さないんだ
마부타노 우라니 야키츠이테 하나사나인다
눈꺼풀 뒤에 눌어붙어 떨어지지 않아



嫌だよ一生 こんなもんじゃないんだ
이야다요 잇쇼오 콘나몬쟈 나인다
싫어 평생 이런 게 아니야

ありあまる衝動 焦らす鼓動音が
아리아마루 쇼오도오 지라스 코도-온가
너무나 많은 충동 애태우는 심장소리가

何がしたいんだっけ 何もないんだ
나니가 시타인닷케 나니모 나인다
뭘하고 싶었더라 아무것도 없어

スポットライトに当たることもないのだ
스폿토라이토니 아타루 코토모 나이노다
스포트라이트의 빛을 받을 일도 없어



今愛を愛よ いっそなりたいよ
이마 아이오 아이요 잇소 나리타이요
지금 사랑을, 사랑아, 차라리 되고 싶어

ないものねだりのような祈りよ
나이모 노네다 리노요오나 이노리요
생떼를 부리는 듯한 기도야

大丈夫大丈夫 今問いかけよ
다이죠부 다이죠부 이마 토이카케요
괜찮아 괜찮아 지금 물어봐

本当の僕でいたいよ 未開を駆ける
혼토노 보쿠데 이타이요 미카이오 카케루
진정한 나로 있고 싶어 아직 열리지 않은 곳을 달려



Ah オーライ オーライ
아 오-라이 오-라이
Ah 괜찮아 괜찮아

思いどおりのような 夢を仰いでは
오모이도-리노 요-나 유메오 아오이데와
생각했던 것과 같은 꿈을 꾸고는

まだ未完成毎日 黄金の日々よ
마다 미칸세-마이니치 오-곤노 히비요
아직 미완성인 매일 황금의 날들이여

間違いも糧にし どこまでもいける未来
마치가이모 카테니시 도코마데모 이케루 미라이
실수도 양식으로 삼아 어디까지도 갈 수 있는 미래



躓いて転んでいいから
츠마즈이테 코론데 이이카라
넘어지고 굴러도 괜찮으니까

立ち止まり呼吸を凪いで 前へ
타치도마리 코큐-오 나이데 마에에
멈춰서서 호흡을 가라앉히고 앞을 향해



悔しくって笑っていたね

쿠야시쿳테 와랏테이타네

분해서 웃고 있었지

ただ端っこで泣いていないで 前へ
타다 하짓코데 나이테 이나이데 마에에
다만 구석에서 울지 말아줘 앞을 향해



ただ空をきってゆく 零れ落ちてゆく
타다 쿠-오 킷테유쿠 코보레 오치테유쿠
그저 하늘을 가르며가 넘쳐흘러 떨어져가

忘れたくないような約束さえも
와스레타쿠 나이요오나 야쿠소쿠 사에모
잊고 싶지 않은 듯한 약속마저도

諦めた時代へ そんな将来へ
아키라메타 지다이에 손나 쇼-라이에
포기했던 시대에 그런 장래에

立ち尽くしてしまわないで
타치츠쿠시테 시마와나이데
계속 서 있지 말아 줘



君のその言葉が今僕の原動力となって
키미노 소노 코토바가 이마 보쿠노 겐도오료쿠또 낫테
너의 그 말이 지금 나의 원동력이 되어

まだ未来を思い描くキャンパスを
마다 미라이오 오모이에가쿠 캰파스오
아직 미래를 상상하는 캠퍼스를

見てみたいから
미테 미타이카라
봐 보고 싶으니까



もう迷いはないから
모오 마요이와 나이카라
이제 망설이지 않으니까

心配はいらない いつも通りでほら
신빠이와 이라나이 이츠모도오리데 호라
걱정은 필요없어 항상 하던대로 자 어서

行ってきな それじゃあまたあとで
잇테키나 소레쟈아 마타아토데
다녀와 그럼 이따 봐



黄金の日々だった あなただけのものだ
오-곤노 히비 닷타 아나타 다케노 모노다
황금의 날들이었어 너만의 것이야

誰も奪えやしない
다레모 우바에야 시나이
누구도 빼앗을 수 없어

明日の強敵も迎え撃て
아시타노 쿄-테키모 무카에우테
내일의 강적도 맞서 싸워



Ah オーライ オーライ
아 오-라이 오-라이
Ah 괜찮아 괜찮아

思いどおりのような 夢を仰いでは
오모이도-리노 요-나 유메오 아오이데와
생각했던 것과 같은 꿈을 꾸고는

まだ未完成毎日 黄金の日々よ
마다 미칸세-마이니치 오-곤노 히비요
아직 미완성인 매일 황금의 날들이여

間違いも糧にし どこまでもいける未来
마치가이모 카테니시 도코마데모 이케루 미라이
실수도 양식으로 삼아 어디까지도 갈 수 있는 미래



躓いて転んでいいから
츠마즈이테 코론데 이이카라
넘어지고 굴러도 괜찮으니까

立ち止まり呼吸を凪いで 前へ
타치도마리 코큐-오 나이데 마에에
멈춰서서 호흡을 가라앉히고 앞을 향해



悔しくって笑っていたね
쿠야시쿳테 와랏테이타네
분해서 웃고 있었지

ただ端っこで泣いていないで 前へ
타다 하짓코데 나이테 이나이데 마에에
다만 구석에서 울지 말아줘 앞을 향해



その先で待ってるよ また話を聞かせてね
소노 사키데 맛테루요 마타 하나시오 키카세테네
그 너머에서 기다리고 있을게 또 이야기를 들려줘

 

 

黄金の日々 - Eve

▼ Eve 새 EP앨범 전곡 해설 기사 번역본 보러가기

https://sisi-harapeco.tistory.com/21

번역: Sisi (Twitter @oO0Sisi0Oo)