ラブソング(Love Song) feat. Eve - キタニタツヤ
https://www.youtube.com/watch?v=dtXPzr9YriU
의역 O, 오역 있을 수 있습니다 (_ _)
ラブソング feat. Eve - キタニタツヤ
Words & Music : Tatsuya Kitani
Arrangement & All Instruments : Tatsuya Kitani
正しく汚し合っていた僕ら
타다시쿠 요고시 앗테이타 보쿠라
올바르게 서로 더럽히던 우리들
互いの悲しみに夢中さ
타가이노 카나시미니 무츄-사
서로의 슬픔에 빠져
痛くて舐め合った喪失感
이타쿠테 나메앗타 소-시츠칸
아파서 서로 핥아주던 상실감
散文的な快楽でもいい
산분테키나 카이라쿠데모 이이
산문적인 쾌락이어도 좋아
生きているのがどうしようもなく恥ずかしい
이키테 이루노가 도-쇼-모나쿠 하즈카시이
살아있는 게 어쩔 수 없이 부끄러워
気のせいだと思いたくて、思えなくて
키노세-다또 오모이타쿠테, 오모에나쿠테
기분 탓이라고 생각하고 싶어서, 생각하지 못해서
眠ることすらきみなしじゃ儘ならない
네무루 코토스라 키미나시쟈 마마나라나이
잠드는 것조차 너 없인 맘대로 되지 않아
陶器のようで柔いその頬に傷をつけたい
토-키노요오데 야와이 소노 호-니 키즈오츠케타이
도자기같고 부드러운 그 볼에 상처를 입히고 싶어
僕らみたいなクズにはそれしかできない
보쿠라 미타이나 쿠즈니와 소레시카 데키나이
우리같은 쓰레기에겐 그것밖에 못해
愛だ恋だと腑抜けた歌うたって
아이다 코이다토 후누케타 우타우탓테
사랑이다 연이다 얼빠진 노래를 부르며
きみという毒でキマっていたいね
키미토이우 도쿠데 키맛테 이타이네
너라는 독에 취해있고 싶어
悲しいことばかり考えはじめて終わんないループ
카나시이 코토바카리 캉가에 하지메테 오완나이 루-프
슬픈 것만 생각하기 시작해서 끝나지 않는 루프
ずっと待っていたこのトキシックな逢瀬
즛토 맛테이타 코노 톡시쿠나 오-세
계속 기다렸던 이 Toxic(독)한 만남
きみは有毒で最悪で最愛の、優しい地獄
키미와 유도쿠데 사이아쿠데 사이아이노, 야사시이 지고쿠
너는 유독하고 최악이며 최고의 사랑인, 상냥한 지옥
まだ抜けない離脱症状
마다 누케나이 리다츠쇼-죠-
아직 빠지지 않는 이탈 증상
果たして、価値観は狂った
하타시테 가치캉와 쿠룻타
역시 가치관은 미쳤어
きみ無しの人生など滑稽さ
키미나시노 진세-나도 콕케이사
너 없는 인생따윈 웃음거리
片足で立つような現実感
카타아시데 타츠요-나 겐지츠칸
한쪽 발로 서는 듯한 현실감
世界の殆どがグレーアウトした
세카이노 호톤도가 그레-아우토시타
세상의 대부분이 그레이아웃*됐어
* グレーアウト(그레이아웃): PC 화면 중 입력란이 회색으로 표시되어 입력할 수 없는 상태
バグりだす脳下垂体の暴走
바구리다스 노-카스이타이노 보-소-
버그가 일어나기 시작한 뇌하수체의 폭주
パキるAM4時過ぎの幻聴
파키루 에이에무 요지스기노 겐쵸오
중독되어 취해버린 AM 4시 넘어서의 환청
「誰もがお前を愛している」と教えてくれる
다레모가 오마에오 아이시테 이루토 오시에테 쿠레루
'누구나 너를 사랑하고 있어'라고 가르쳐 주는
消えかけの月明かり
키에카케노 츠키아카리
사라져가는 달빛
夜半の祝福さえ朝に食い尽くされ
야한노 슈쿠후쿠사에 아사니 쿠이츠쿠사레
야반의 축복마저 아침에게 먹혀버리고
また息をしづらくなる
마타 이키오 시즈라쿠나루
또 숨을 쉬기 힘들어져
誰もが僕を愛していない
다레모가 보쿠오 아이시테 이나이
누구도 나를 사랑하지 않아
ひどい悪夢が現実ならきみを服毒していたい
히도이 아쿠무가 겐지츠나라 키미오 후쿠도쿠 시테 이타이
심한 악몽이 현실이라면 너란 독을 마시고 싶어
僕らみたいなクズのためのラブソングはどこ?
보쿠라 미타이나 쿠즈노 타메노 라브송그와 도코?
우리같은 쓰레기를 위한 러브송은 어디에?
愛だ恋だと腑抜けた歌うたって
아이다 코이다토 후누케타 우타우탓테
사랑이다 연이다 얼빠진 노래를 부르며
きみという毒でキマっていたいね
키미토이우 도쿠데 키맛테 이타이네
너라는 독에 취해있고 싶어
悲しいことばかりの僕の命、無価値だったみたい
카나시이 코토바카리노 보쿠노 이노치, 무카치닷타 미타이
슬픈 것들 뿐인 나의 목숨, 가치없던 것 같아
今日も哀願してまたトキシックな逢瀬
쿄오모 아이강시테 마타 톡시쿠나 오-세
오늘도 애원하고 또 Toxic(독)한 만남
きみは有毒で最悪で最愛の、眩しい常闇
키미와 유도쿠데 사이아쿠데 사이아이노, 마부시이 토코야미
너는 유독하고 최악이며 최고의 사랑인, 눈부신 영원한 어둠
まだ抜けない離脱症状
마다 누케나이 리다츠쇼-죠-
아직 빠지지 않는 이탈 증상
ただ君に渇いている
타다 키미니 카와이테이루
그저 너에게 목말라 있어
ラブソング feat. Eve - キタニタツヤ
번역: Sisi (Twitter @oO0Sisi0Oo)
'번역 > 가사' 카테고리의 다른 글
花嵐(꽃폭풍, 하나아라시) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (1) | 2023.10.01 |
---|---|
冒険録(모험록, 보켄로쿠) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (0) | 2023.08.09 |
Untitled(2023 Eve 생일기념 신곡) - Eve 이브 가사 한글번역 (0) | 2023.05.23 |
黄金の日々(황금의 날들, 오곤노히비) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (0) | 2023.03.22 |
虎狼来(호랑래, 코로롱) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (3) | 2023.03.22 |