『ギャツビー メタラバーシリーズ』プロモーションタイアップソング
'개츠비 메타러버 시리즈' 프로모션 타이업송
虎狼来(호랑래, 코로롱) - Eve
https://www.youtube.com/watch?v=PLXVIDm1ahg
마음 속 깊은 곳에 잠들어 있는 호랑이와 늑대를 길들이다
욕심껏, 탐욕적으로.
「코로롱」 잘 부탁드립니다.
의역 O, 오역 있을 수 있습니다 (_ _)
虎狼来 - Eve
* 코로롱(호랑래): 虎 범 호 狼 이리 랑 来 올 래 (호랑이와 늑대가 오다)
サンタマリア 起死回生の一打を放ってくれ
산타마리아 키시카이세에노 이치다오 하낫테쿠레
산타마리아 기사회생의 일타를 놓아줘
湿っぽいのはいらんな 爽快に派手にやって終い
시멧뽀이노와 이란나 소오카이니 하데니 얏테 시마이
눅눅한 것은 필요없어 상쾌하게 화려하게 하고 끝
その答えは自問自答の向こう側にあんだしょうがない
소노 코타에와 지몬지토오노 무코오 가와니안다 쇼오가나이
그 답은 자문자답의 건너편에 있어 어쩔 수 없어
アンダーグラウンドな世界の中
안다그라운도나 세카이노 나카
언더그라운드한 세상 속
井の中の蛙大会優勝者 未練たらたら
이노 나카노 카와즈 타이카이 유-쇼-샤 미렌 타라타라
우물 안 개구리 대회 우승자 미련이 뚝뚝
SNS に夢中 自尊心なんてとうに無いなって
에스엔에스니 무츄우 지손신난테 토오니 나이낫테
SNS에 푹 빠져 자존심 같은 건 이미 없다고
愛を謳っては 愛されたことない未体験 応えよ
아이오 우탓테와 아이사레타 코토나이 미타이켄 코타에요
사랑을 노래하곤 사랑받은 적 없는 미체험 대답이여
毎度退場生涯引退生活安泰で居たい
마이도 타이죠- 쇼오가이 인타이 세-카츠 안타이데 이타이
매번 퇴장 평생 은퇴 생활 안태하게 있고 싶어
別に不満などないけれど 描いた夢と違うけれど
베츠니 후만나도 나이케레도 에가이타 유메토 치가우케레도
딱히 불만같은 건 없지만 그렸던 꿈과는 다르지만
なぜか心に穴が空いたようだ 気づいてしまうから
나제카 코코로니 아나가 아이타 요오다 키즈이테 시마우카라
왜인지 마음에 구멍이 생긴 것 같아 깨달아버리니까
ありきたりな人生に 今ピリオドを打て
아리키타리나 진세-니 이마 피리오도오 우테
흔하고 뻔한 인생에 지금 마침표를 찍어
爆ぜるようなこの気持ちが
하제루요-나 코노키모치가
터지는 듯한 이 기분이
抑えようもない衝動が
오사에요오모 나이 쇼오토-가
억누를 수도 없는 충동이
望み通り叶わない
노조미 도오리 카나와나이
바라는대로 이뤄지지 않아
現実になってまだまだ
겐지츠니 낫테 마다마다
현실이 되어 아직
くたばってなんかないぜ
쿠다밧테 난카 나이제
쓰러질 일 따윈 없어
神に誓って泣いた思い出
카미니 치캇테 나이타 오모이데
신에게 맹세하며 울었던 추억
実態ない将来に不安定で痛い
짓타이나이 쇼-라이니 후안테-데 이타이
실태없는 장래에 불안정하고 아파
騒ぐ心の音を聞こう
사와구 코코로노 네오 키코오
떠들썩한 마음의 소리를 듣자
夢の狭間で廃れぬよう
유메노 하자마데 스타레누요오
꿈의 틈새에서 사라지지 않도록
足を止めていられぬよう
아시오 토메테 이라레누요오
발을 멈출 수 없도록
虎狼来 迷子ステイホーム
코로롱 마이고 스테이호무
호랑이 늑대가 와 미아 스테이홈
言葉では なんとでも言えるここが正念場
코토바데와 난토데모 이에루 코코가 쇼오넨바
말로는 뭐든 말할 수 있어 여기가 하이라이트
そういや外野は 愛のないDis カッション 派手にやってくれ
소-이야 가이야와 아이노나이 디스캇숀 하데니 얏테쿠레
그러고 보니 외야는 애정 없는 Dis 커션 화려하게 해 줘
その結果が全てなんだ 許しがたいが
소노 켁카가 스베테난다 유루시가타이가
그 결과가 전부야 용서하기 힘들지만
チャンスは1 回だ まだ生かしてくれよ世界の中
챤스와 잇카이다 마다 이카시테 쿠레요 세카이노 나카
기회는 한 번이야 아직 살게해 줘 세상 속
定かではないがまだ僕の中には
사다카데와 나이가 마다 보쿠노 나카니와
확실하진 않지만 아직 내 안에는
数 数多余すこともない事実が
카즈 아마타 아마스 코토모나이 지지츠가
무수히 남길 것도 없는 사실이
虎狼に飼いならされるこの毎日が
코로오니 카이나라사레루 코노 마이니치가
호랑이 늑대에게 길들여지는 이 매일이
嫌 食べられて終い
이야 타베라레테 시마이
싫어 잡아먹히고 끝
実は不安しかないけれど 描いた夢もないけれど
지츠와 후안시카 나이케레도 에가이타 유메모 나이케레도
실은 불안함밖에 없지만 그렸던 꿈도 없지만
だから心に穴が空いたようだ 気づいてしまった
다카라 코코로니 아나가 아이타 요오다 키즈이테 시맛타
그래서 마음에 구멍이 생긴 것 같아 깨달아버렸어
ありきたりな人生に 今ピリオドを打て
아리키타리나 진세-니 이마 피리오도오 우테
흔하고 뻔한 인생에 지금 마침표를 찍어
爆ぜるようなこの気持ちが
하제루요-나 코노키모치가
터지는 듯한 이 기분이
抑えようもない衝動が
오사에요오모 나이 쇼오토-가
억누를 수도 없는 충동이
望み通り叶わない
노조미 도오리 카나와나이
바라는대로 이뤄지지 않아
現実になってまだまだ
겐지츠니 낫테 마다마다
현실이 되어 아직
くたばってなんかないぜ
쿠다밧테 난카 나이제
쓰러질 일 따윈 없어
神に誓って泣いた思い出
카미니 치캇테 나이타 오모이데
신에게 맹세하며 울었던 추억
実態ない将来に不安定で痛い
짓타이나이 쇼-라이니 후안테-데 이타이
실태없는 장래에 불안정하고 아파
騒ぐ心の音を聞こう
사와구 코코로노 네오 키코오
떠들썩한 마음의 소리를 듣자
夢の狭間で廃れぬよう
유메노 하자마데 스타레누요오
꿈의 틈새에서 사라지지 않도록
足を止めていられぬよう
아시오 토메테 이라레누요오
발을 멈출 수 없도록
虎狼来 迷子ステイホーム
코로롱 마이고 스테이호무
호랑이 늑대가 와 미아 스테이홈
虎狼来 - Eve
▼ Eve 새 EP앨범 전곡 해설 기사 번역본 보러가기
https://sisi-harapeco.tistory.com/21
▼ 코로롱 제작 에피소드 (MUSICA 4월호) 보러가기
https://sisi-harapeco.tistory.com/24
번역: Sisi (Twitter @oO0Sisi0Oo)
'번역 > 가사' 카테고리의 다른 글
Untitled(2023 Eve 생일기념 신곡) - Eve 이브 가사 한글번역 (0) | 2023.05.23 |
---|---|
黄金の日々(황금의 날들, 오곤노히비) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (0) | 2023.03.22 |
ぼくらの(우리들의, 보쿠라노) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (1) | 2023.01.08 |
ファイトソング(파이트송) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (0) | 2022.12.28 |
白雪(백설, 시라유키) - Eve 이브 가사 한글번역/한글발음 (1) | 2022.11.29 |